“他認識你?”
“只見過幾次。”岡瑟重復。“我與他姐姐乘一條船到達圣卡洛斯。”那時她是個小女孩,而霍布森甚至沒出生。岡瑟自己也還是母親懷里的幼兒。我在霧城呆了十年,他忽然驚覺自己已經步入中年。我的前半輩子都過得怎樣?他回憶中出現母親逝去時枯槁干癟的面容,還有在長街上遠遠眺望著弗納夫人與安德魯大師并肩走過的石橋前的椴樹。這些都不讓他覺得有意義。
“那你們是老鄉見面,還是打算互幫互助?”坦普爾垂下肩膀,語氣也柔和起來。好像無論哪個結果都會令他十分放松。
“我很久沒見他了。”
“照我來看,那多半是后者。聽我說,岡瑟,如果你把他當朋友,別給他一分錢,趁早斷絕這家伙試圖在賭場上扳回一局的蠢念頭。”瓊利開始往那邊走。
若說朋友,我寧愿與芬克交朋友,起碼還能知道些秘密。“我明白的,坦普爾先生。”岡瑟回答。
他們進入工坊旁的小倉庫,霍布森正在陰影中等待。這個下巴上胡茬凌亂的年輕人面帶詭譎的笑意,他的眼珠是暗綠色,閃爍著不安定的情緒。“我來找他,瓊利,不是找你。”對待自己的朋友他毫無禮節,或許是在發泄瓊利未滿足他的要求而產生的怒氣。只是岡瑟沒在他的微笑中找出虛情假意。
“你讓我去外面等?”坦普爾難以置信地反問。“這是我的工坊!”
“事實上,工廠總經理只是將這里交給你管理。”霍布森指出。他說話時也盯著岡瑟,目光在“紐扣”的手指和膝蓋間游移。他的注意力一點也沒分給自己的老朋友。為了讓瓊利·坦普爾聽從安排,他甚至把手揣進口袋,摸索出一支漂亮的石楠根煙斗塞給瓊利。這八成是他偷來的東西,岡瑟知道他有偷竊的毛病。“給我點時間,坦普爾。給我們點時間,這事關乎我的命運。”
“改變命運的辦法有很多。”坦普爾說,“比如要是你跑到遠光之港的邊緣跳下去,今晚你就該住在治安局的拘留所里。可見別管你的生活有多糟糕,流浪漢也能找到夜宿的地方。這就是事在人為。”
霍布森并不為他的譏諷惱怒。“行了,到時候我贏了錢,就跟你把事情解釋清楚……但現在還不行,我必須要驗證一下。”他含糊其辭,按著監工的肩膀把他推出了門。
“我沒有錢借你。”門才一關上,岡瑟就告訴他。
“你沒有錢,我不關心。”霍布森打量他,“你不想問問伯莎的情況嗎?”
有你這樣的弟弟在身邊,她恐怕過得不好。“她……她怎么樣?”岡瑟感到自己的喉嚨違背意志振動出另一句話。
“當然是老樣子。”
“我聽說——”
“你聽說可沒用。”
“我聽說你失蹤了一段時間。”岡瑟繼續說,“這期間有人去弗納家敲門,讓她付你的巨額賬單。”
“啊,沒錯。我到現在也沒回去。不過我想她也一定沒付錢。”
“這事可不新鮮。你經常把爛攤子丟給你姐姐,到最后被你姐夫解決。他一定會打她。”這么一想,岡瑟更不舒服了。
“好像她嫁給你不會挨打似的。”霍布森嗤笑一聲,“我和她可不一樣。”
“這次伯莎付不起你的賬單。”他忍著憤怒說,“催債人是口哨幫的鮑曼……人們看著他提刀敲開門,威脅她交出你出來而不是要錢。你干了什么?然后逃走了?”
“我不想送命!你這白癡。”
“鮑曼差點殺了她。”
“那是她自找的。我告訴過伯莎別在夜里給陌生人開門,正常人都不會那么干。你以為她在等誰?嗯?”
等我。岡瑟像是挨了一巴掌,不由得朝后一縮。他與伯莎在去往霧之城圣卡洛斯的浮空船上相識,那時候他把她看作玩伴。伯莎比岡瑟大上五歲。然而他們后來又在去往遠光之港的客船上重逢,事情變得瘋狂起來。也許是她身上的珠寶和錦緞吸引了他,也許他本來就對她抱有欲望……無論如何,那時已身為人妻的伯莎帶給了他最為夢幻的夜晚。
自那以后,岡瑟開始頻繁去找她,而弗納夫人一邊機警地將他拽進暗影,一邊滔滔不絕地抱怨他的大膽舉措。
鮑曼在夜里找上了門。“紐扣”無法否認:如果伯莎有什么驚險,那就都是我的錯。“你不該拋下她。”岡瑟無力地反駁。“你把債務都給她,你讓鮑曼敲了她的門。”
“我知道那些長舌婦認為我欠了錢被債主追殺,她們都是蠢蛋,什么也不懂。”霍布森不無輕蔑地評論,“賭場是個好地方,因為所有人都把全副智慧花在骰子和撲克上。而一旦出門,女人們就有機會關注你臉上的每一條褶子。這些咯咯叫的蠢母雞,整日凈干些挑唆嚼舌的可笑事!尤其是伯莎,她竟然向她的那些閨蜜打聽我的行蹤——這下整個布魯姆諾特的黑幫都在找我了!”
“她是為了你。”岡瑟怒火萬丈,他瞧著賭徒那張浮腫到五官歪斜的臉,下意識捏了捏拳頭。可猛然間一陣涼風拂過,他心中高漲的怒焰猶如被劈頭澆了一盆冷水,最后他頹然地放松。“不是追債。”他質問,“那你在躲什么?”
“有人要我的命。”
“口哨幫?”
“治安局。”
“什么?”岡瑟懷疑自己聽錯了。
“一個新上任的小菜鳥非要找我的麻煩。該死的,他簡直比露西亞的信徒還執著。”
這不可能。“治安局的神秘者怎么會要你的命?”他們頂多讓你在地牢里老實地呆上一陣子。
“那白癡是條靠關系進去的惡犬,誰都知道他想著花樣要在主人面前搖尾巴。”賭徒罵罵咧咧,“都不是什么好東西。在賭桌前輸給了一個精于此道的高手,這一點也不丟人。誰能想到竟有人能一直記恨到現在!”
岡瑟沒想到,也不會有人想到。他也不知道霍布森想干什么,于是深吸口氣,“你想讓我做什么?給你一筆錢?一個躲藏起來的房間?還是……”
“干脆反過來要他的命——你是想這么說,對嗎?真見鬼,我瘋了才這么干!在你眼里我就是個瘋子,一個爛賭鬼,一頭喪家之犬。你真這么想?”年輕人的神情很難說不是嘲弄,“我以為你至少可以理解我,畢竟我們這種人只能互相體諒。”
誰跟你是一種人?看在他姐姐的份上,岡瑟盡量讓自己對他的抱怨過耳不聞。“誰?”他問。
“蓋亞的神父,鄧巴·菲爾丁。那條瘋狗的主人。鮑曼和口哨幫,一切都是他的吩咐。”
“你以為我能對付往治安局塞廢物的大人物?”要是有那種本事,岡瑟也用不著在安德魯·弗納面前忍氣吞聲,看著伯莎嫁為人婦了。“菲爾丁神父是蓋亞的信徒,你別做夢了。”
“為什么不能?比他更權高位重的人你又不是沒殺過。”
這蠢貨什么都不懂。“他是教會的人。”岡瑟重復,“那些死人不是。”
“有什么區別?”
“給你個忠告,霍布森,別去找蓋亞神職者的麻煩。他們是一窩馬蜂,長腦子的人都不會伸手捅一下。”岡瑟警告他,“對于追尋蹤跡,沒人比他們更擅長。正常環階神秘者不可能戰勝同級別的神職者……”
“可你有非常的力量。”
“我沒有。”
“你不用否認。伯莎了解你屁股和腋窩里的每一根毛,可她決不知道你是個什么東西——我猜猜,莫非是傳說中的惡魔信徒?莫托格曾是賓尼亞艾歐最大的神秘物品流通的地點,出什么怪物都不奇怪。”霍布森歡快地微笑著說。
“怪物會離教會遠遠的,永遠不去冒風險。”岡瑟沒否認。這不是霍布森第一次來找他了,在霧之城圣卡洛斯他們甚至合作過。那時候他們搶劫了一輛夜歸的馬車,以此換得了伯莎的嫁妝和到達布魯姆諾特的船票。
“不用你親自動手,這回換我來。”
你能干什么?用骰子砸死他們?岡瑟說:“別傻了。”他想起伯莎淚眼漣漣的模樣。她早就不年輕了,失去了青春的面容稱得上丑陋。“要是你還有一點良心,就讓安德魯給你找份工作。”但最好別來瓊利的工坊。他丟下這句話就要離開,然而霍布森伸出手,岡瑟感到渾身忽然凝固住了。
他仿佛被刺痛了一般,身影在年輕人面前猛然消失,一下出現在霍布森身后。“這是——?”岡瑟聽到自己的聲音幾乎是在尖叫。
“和你一樣。”賭徒回答。
……
紐扣繼續被乏味地制造出來,很快攢了一籮筐。一名女工將它們統統背走后,午休時間到了。岡瑟心里對瓊利·坦普爾的感激之情忽然消散了大半。他拍著模具的操縱桿,捱過漫長吵鬧的休息時光。飽腹以后,飄蕩的飯香味令他直犯惡心。
下午的街道更加悶熱,玻璃分毫不起阻擋作用。這時候連休息讓人不適。模具和齒輪的咬合聲再次機械地響了兩個鐘頭。岡瑟在忙碌中發散目光,他看到幾個穿長袍的年輕人在眼前經過。他也認得他們——高塔的學徒,也許是克洛伊未來的一份子。他們在坦普爾與霍布森先前的位子上坐下,岡瑟收回目光。
()
無盡的昏迷過后,時宇猛地從床上起身。想要看最新章節內容,請下載星星閱讀app,無廣告免費閱讀最新章節內容。網站已經不更新最新章節內容,已經星星閱讀小說APP更新最新章節內容。
他大口的呼吸起新鮮的空氣,胸口一顫一顫。
迷茫、不解,各種情緒涌上心頭。
這是哪?
隨后,時宇下意識觀察四周,然后更茫然了。
一個單人宿舍?
就算他成功得到救援,現在也應該在病房才對。
還有自己的身體……怎么會一點傷也沒有。
帶著疑惑,時宇的視線快速從房間掃過,最終目光停留在了床頭的一面鏡子上。
鏡子照出他現在的模樣,大約十七八歲的年齡,外貌很帥。
可問題是,這不是他!下載星星閱讀app,閱讀最新章節內容無廣告免費
之前的自己,是一位二十多歲氣宇不凡的帥氣青年,工作有段時間了。
而現在,這相貌怎么看都只是高中生的年紀……
這個變化,讓時宇發愣很久。
千萬別告訴他,手術很成功……
身體、面貌都變了,這根本不是手術不手術的問題了,而是仙術。
他竟完全變成了另外一個人!
難道……是自己穿越了?
除了床頭那擺放位置明顯風水不好的鏡子,時宇還在旁邊發現了三本書。
時宇拿起一看,書名瞬間讓他沉默。
《新手飼養員必備育獸手冊》
《寵獸產后的護理》
《異種族獸耳娘評鑒指南》
時宇:???
前兩本書的名字還算正常,最后一本你是怎么回事?
“咳。”
時宇目光一肅,伸出手來,不過很快手臂一僵。
就在他想翻開第三本書,看看這究竟是個什么東西時,他的大腦猛地一陣刺痛,大量的記憶如潮水般涌現。
冰原市。
寵獸飼養基地。
實習寵獸飼養員。網站即將關閉,下載星星閱讀app為您提供大神寒月紀元的浮云列車
御獸師?